Записки журналиста (zelenyislon) wrote,
Записки журналиста
zelenyislon

РУССКАЯ И ЯПОНКА В ПОЛЬШЕ

Сегодня в своем Facebook официальный представитель МИД Мария Захарова предположила, что польское руководство от бытовой русофобии может незаметно скатиться к разжиганию национальной ненависти. Моя русская подруга, которая живет в Польше, пока не нашла ни одного признака бытовой русофобии, как ни искала. Может, от нее эти признаки скрывают... Она пишет небольшие заметки о своей жизни там.

"Юкки накинулась на меня со слезами. Я решила, что она расстроена тем, что наши дети сыграли не так, как хотелось, а если совсем честно, то конкретно облажались.

Они репетировали очень сложную композицию несколько месяцев. Юкки, мама японской девочки, была инициатором и, как говорится, вдохновителем этой затеи. Она помогала с аранжировкой, подкармливала японскими угощениям и, в конце концов, "заразила" всех нас любовью ко всему японскому. Теперь мы готовим суши, любим сидеть за столом на полу (но пока что не очень долго;), оценили показавшиеся странными на первый вкус японские десерты а-ля густой кисель со сладкой чечевицей и "шифоновый" пирог со вкусом сухого молока из советского детства.

Я, соответственно, в ответные приемы-репетиции тоже старалась удивить японские вкусовые рецепторы и, наконец, первый раз в жизни приготовила драники! Как оказалось, японская подружка больше всего любит картошку:0, а я-то в начале извращалась с тунцово-свекольными мафинами и банановым пирогом с соленой карамелью...

Так вот, за эти месяцы мы настолько прониклись нашим странным, но уже ставшим практически родным русско-японским духом, что переживали за детей не по отдельности, а как за наше общее дитя, с каре-голубыми глазами и чёрно-пшеничными волосами... Когда первой сбилась скрипка, рояль продолжил вести мелодию. Вздохнув, скрипка воспряла и снова зазвучала пронзительно и ярко.

Возможно, кроме нас с Юкки, этого почти никто и не заметил, но мы-то уже понимали, что кульминацию они не вытянут, хотя надежда еще оставалась. Чуда не случилось, но, как русские не сдаются, так и японцы идут до конца - до последней ноты, утонувшей в аплодисментах зала.

А причём здесь Польша? - спросите вы? Пожалуй, ни при чем, кроме того, что история происходила в Польше, а точнее - в Краковской Филармонии. Наверное, она могла произойти и в любом другом европейском городе, где могли встретиться дети разных культур, их родители были бы готовы с интересом погрузиться в непонятное, а учителя уважительно отнеслись бы к выбору детей и дали им возможность проявить себя, не побоявшись ошибиться и "уронить лицо". И дело не в том, что школа захотела и смогла договориться с Филармонией, а в том, что дети, хоть раз побывав на "большой сцене", видевшей многих великих, поверят в то, что нет ничего невозможного, а неудача - не приговор, а возможность в следующий раз сделать лучше.

А Юкки, как оказалось, была растрогана до слез, что дети смогли таки доиграть до конца и достойно выйти на поклон. Она обнимала меня и повторяла бесконечно "спасибо, спасибо, спасибо..", за то, что мы "сделали это", что были вместе. Вот так просто, просто, и до слез...

***********
АВТОР: АННА ГАЙ, КРАКОВ, ПОЛЬША. Это была третья часть ее заметок о жизни в Польше, которые она называет "Полонезки".


Tags: Захарова, Польша, Россия, русофобия
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 12 comments