?

Log in

No account? Create an account

December 23rd, 2010

«НА…» ИЛИ «В…»

    Когда в начале девяностых Россия и Украина начали спорить, у кого больше демократии, кто независимее, я прикололся и пошутил насчёт выражения «поехать “на Украину”»: «Надо же! В любую другую страну мы ездим “в” и только на Украину “на”!» Конечно, мне приятно, что политики-кое-какеры к моей шутке в очередной раз отнеслись, как к призыву. Действовать не нужно. Не прошло и месяца после моего концерта, на Украине начались совещания, конференции, диспуты, дискуссии… Как же всё-таки правильно писать или говорить? И куда Россия должна официально посылать российско-украинских дипломатов: «в» или «на»? Закончился спор политическим требованием к России: во всех официальных бумагах по-русски писать не «на…», а «в Украину». Мол, мы тоже полноценная страна, щи лаптём не хлебаем, не хуже Франции, Германии, Америки и тем паче России-Москалии!
    В Москалии на это требование пожали плечами, посмеялись и согласились. У москалей нет времени на подобные козявочные споры. Столько ещё осталось газа и нефти недоразворованными. Казна-мошна год из года пополняется! Как сказал один из бизнесменов: «Надо успевать торопиться!» Поэтому «в» или «на» нашим пофиг дым вместе с коромыслом. К тому же в России множество правозащитников, большинство из которых всегда требует выполнять всё, что на пользу другим странам, но только не родной Отчизне, как будто их подбирали среди выпускников высшей школы ЦРУ.
    Сама же власть в России, к сожалению, озабочена тем, как побыстрее внедрить западную реформу образования, но не озадачена собственной грамотностью. Иначе как они могли согласиться на требование официальной Украины? Где это видано, чтобы власти одной страны требовали у власти другой страны изменить правила написания в чужом языке? В России язык русский! И нам решать самим, как на нём разговаривать. Учить нас говорит по-русски – всё равно что учить бизнесу Абрамовича.
    Не надо  путать грамматику и политику!
 Read more...Collapse )