?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

За последние годы украинские политические деятели потратили немало сил на то, чтобы доказать немудреный тезис: Украина — не Россия. На самом же деле слово «Украина» указывает на ее неразрывную связь с остальными русскими землями.

В летописи слово «украина» впервые упоминается под 1187 годом, когда Русской земле насчитывалось уже больше трех столетий. Оно образовано при помощи предлога «у» и существительного «край». То есть «украина» — это чисто географический термин, обозначавший русское пограничье вообще, безотносительно к какой-либо конкретной земле. Достаточно сказать, что всего в летописях оно встречается 13 раз, и только в трех случаях относится к пограничным землям южно-русских княжеств. Причем для киевского летописца Киев находился не на «украине», а в Русской земле.

В таком же значении слово «украина» употреблялось еще многие столетия. В письменных памятниках Московской Руси можно встретить «украины» Мордовские, Рязанские, Тульские, Смоленские, Литовские, Псковские, Татарские, Немецкие.Одно сочинение того времени говорит, что Соловецкие острова — «место украинное». В народной песне про реку Амур поется:

Во Сибирской во украйне,
Во Даурской стороне.

С таким же значением это слово употреблялось и в малорусском наречии, даже тогда, когда уже образовался этно-политический термин Украина. Например, в рукописном малорусском Евангелии XVI века сказано, что Иисус Христос «пришел в украины иудейские». Вообще, эта рукопись — образец малорусского наречия того времени. И как же переводчик называет этот язык? По его словам, он «прекладал» свое сочинение «на мову русскую». Вот так: народ «украинский», а «мова» - русская. И таково было мироощущение всех украинцев. Украинский просветитель Григорий Сковорода предназначал свои книги «людям русского языка». Богдан Хмельницкий называл свой народ не иначе как русским.

Первым посчитал, что украинцы — не русские, польский ученый граф Ян Потоцкий в 1796 году. Чуть позже другой поляк, граф Чацкий, придумал, что украинцы происходят от славянского племени укров, якобы пришедшего из Азии. Между прочим, тогда это вызвало возмущение даже украинских ученых. А сегодня на Украине, увы, прокатывает и не такое.

В заключение замечу еще, что по нормам любого славянского языка слово «Украина» не может иметь значения «родина», поскольку окраина может быть только «далекой», а не «родной».
*************
Автор: историк Сергей Цветков. Внести вклад в издание его книги "Карлик Петра Великого" можно здесь: https://planeta.ru/campaigns/30249


Comments

( 68 comments — Leave a comment )
Page 1 of 2
<<[1] [2] >>
ghrar
Mar. 25th, 2016 07:38 pm (UTC)
что характерно - как только "правильный" с точки зрения отдела пропаганды текст, так и пропагандисты не набегают). опровергать некого - цели в КПЭ не стоит).
Andrej Krotenko Andrej Krotenko
Mar. 25th, 2016 08:39 pm (UTC)
мда милок из вас простите историк,как из глины пуля,срочно в школу и учить историю!
arkavav13
Mar. 25th, 2016 08:56 pm (UTC)
Ну так кто мешает, Кротенка? Напиши свой вариант мировой истории. Были Карамзин, Соловьёв, Ключевский, будет ещё и Кротенка.
(no subject) - syslyaa - Mar. 26th, 2016 08:09 am (UTC) - Expand
(no subject) - mgolubev - Mar. 26th, 2016 08:13 am (UTC) - Expand
murryc
Mar. 25th, 2016 08:52 pm (UTC)
То, что по старо-русски окраины могли называться "украинами", к современной Украине отношения не имеет (так же, как и придуманные украинскими "историками" древние укры.
-
Слово "украина" - польское. Обозначать современную Украину (без Новороссии, естественно) оно стало только в 15 - 17 веках, как окраина для Польши, ВКЛ и Речи Посполитой. С разделом Польши это слово перекочевало в русский язык.
=====
Поляки называли эти земли (Киевляндию) О(У)краиной, а русские называли эту землю Малороссией. Но не потому, что она меньше, а потому, что она-то и есть главная, центральная часть русских земель, откуда пошли расширяться русские земли, которые стали называться Великороссией. Этот феномен присутствует сейчас русской культуре в термине "малая Родина", то есть, близкая местность, в отличие от большой Родины - всей страны.
fedeter
Mar. 25th, 2016 10:45 pm (UTC)
(no subject) - mgolubev - Mar. 26th, 2016 08:15 am (UTC) - Expand
(no subject) - murryc - Mar. 26th, 2016 08:49 am (UTC) - Expand
(no subject) - mgolubev - Mar. 26th, 2016 09:34 am (UTC) - Expand
avsokolan
Mar. 25th, 2016 09:18 pm (UTC)
"...По-русски "кроить", а по-украински "краяти" - значит резать. Край – линия, по которой было резано. Украить – значит отрезать, поскольку предлог "у" придает глаголу законченность действия, как в словах "идти" –"уйти", "бить"- "убить" и т.п. Следовательно, украина – отрезанная часть. Так что вовсе это ни какая не окраина - озарение начинающих лингвистов, а хотя и однокоренное слово, но с иным смыслом. Оно является синонимом слова "удел", которое образовано аналогичным способом от слова "делить". Пушкинский князь Гвидон «спокойно в свой удел через море полетел». Этими словами в старые годы называли чьи то владения или вообще местность, выделяемую по какому либо признаку. Сейчас для подобных целей мы используем слова "область" (от "обладать")", "регион", "край", "сторона", "район" и т.п...." http://avsokolan.livejournal.com/5968.html
mihalych166
Mar. 25th, 2016 10:25 pm (UTC)
".По-русски "кроить", а по-украински "краяти" - значит резать. Край – линия, по которой было резано. Украить – значит отрезать,"
Нет такого слова "краяти" в украинском языке. Может быть вы с польским спутали?))
Есть такое выражение "край света", тот край... чужой край... Где там что отрезали?
Край - он край и есть, конец, окончание... Или у-края.
Так что ваше предположение на счет "отрезания" не состоятельное.
(no subject) - avsokolan - Mar. 25th, 2016 10:29 pm (UTC) - Expand
(no subject) - mihalych166 - Mar. 25th, 2016 10:41 pm (UTC) - Expand
(no subject) - avsokolan - Mar. 25th, 2016 10:52 pm (UTC) - Expand
(no subject) - plotnik_stolyar - Mar. 25th, 2016 10:30 pm (UTC) - Expand
(no subject) - avsokolan - Mar. 25th, 2016 10:41 pm (UTC) - Expand
(no subject) - plotnik_stolyar - Mar. 26th, 2016 05:28 am (UTC) - Expand
(no subject) - mgolubev - Mar. 26th, 2016 08:18 am (UTC) - Expand
(no subject) - avsokolan - Mar. 26th, 2016 08:23 am (UTC) - Expand
(no subject) - mgolubev - Mar. 26th, 2016 09:40 am (UTC) - Expand
(no subject) - avsokolan - Mar. 26th, 2016 09:46 am (UTC) - Expand
(no subject) - mgolubev - Mar. 27th, 2016 11:53 am (UTC) - Expand
(no subject) - a_shkolnikoff - Mar. 26th, 2016 01:17 pm (UTC) - Expand
(no subject) - bulbu_lator - Mar. 27th, 2016 06:01 pm (UTC) - Expand
(no subject) - avsokolan - Mar. 27th, 2016 06:04 pm (UTC) - Expand
(no subject) - bulbu_lator - Mar. 27th, 2016 06:09 pm (UTC) - Expand
(no subject) - bulbu_lator - Mar. 27th, 2016 06:27 pm (UTC) - Expand
(no subject) - avsokolan - Mar. 27th, 2016 06:36 pm (UTC) - Expand
(no subject) - bulbu_lator - Mar. 28th, 2016 06:40 am (UTC) - Expand
marusialimovak
Mar. 25th, 2016 09:20 pm (UTC)
Сегодняшняя Украина и есть собственно Русь.
То,что пышно навеличивают "Россией" есть далекая колония Руси Залесье или Московия.
Или кацапщина.
vladpytlyak
Mar. 25th, 2016 10:26 pm (UTC)
Глубоко копнул!:)
(no subject) - fedeter - Mar. 25th, 2016 10:55 pm (UTC) - Expand
(no subject) - gysgthartman - Mar. 25th, 2016 11:04 pm (UTC) - Expand
(no subject) - LarisaZhur - Mar. 26th, 2016 12:18 am (UTC) - Expand
(no subject) - kun_qiu - Mar. 28th, 2016 08:42 am (UTC) - Expand
plotnik_stolyar
Mar. 25th, 2016 09:27 pm (UTC)
ну хотелось бы вначале прослушать трактовку наименований - Сербская Краина, Белая Краина, Хорватская Краина.
а еще хотелось бы услышать развернутую этимологию наименования - Войско Польске Крайове.
Юрий Неверов
Mar. 25th, 2016 10:07 pm (UTC)
Правильно бы называть Украину Русской Краиной. Логично?.
(no subject) - plotnik_stolyar - Mar. 25th, 2016 10:16 pm (UTC) - Expand
(no subject) - uspex_67 - Mar. 25th, 2016 10:16 pm (UTC) - Expand
vladpytlyak
Mar. 25th, 2016 10:25 pm (UTC)
Предвижу срач. Ванга
kun_qiu
Mar. 28th, 2016 08:43 am (UTC)
Ванга - слепая полубезумная старуха и нечего более!
fedeter
Mar. 25th, 2016 10:42 pm (UTC)
Точно также как война и мир - это война и народ.

Также и украина - это пограничье.

Фактически одно из пограничей, коих много было, взяло себе этот термин как самоназвание.
Vadim Isheev
Mar. 26th, 2016 12:27 am (UTC)

По правде и украинцы русские, и русские - тоже русские. Этносы только вот не идентичные. Разные русские

LarisaZhur
Mar. 26th, 2016 12:27 am (UTC)
Браво! Первый раз русско-украинская полемика доставила удовольствие!
bulbamaster
Mar. 26th, 2016 05:03 am (UTC)
А у нас всё ещё интересней.
Народа уже давно почти нет, а страна есть.
Прав нет, а Конституция есть.
Язык знают, но на нём не говорят.
Правительство есть, а правит не оно.
Если работы нет - налог на это есть.
Выборы есть, а выбора нет.
И в нагрузку полный пиздец: Наши же продукты питания дешевле съездить и купить в РФ.
Ура.

Змей всё сказал.

Edited at 2016-03-26 05:25 am (UTC)
mgolubev
Mar. 26th, 2016 08:21 am (UTC)

А ещё ваш президент у нас :)

plotnik_stolyar
Mar. 26th, 2016 06:14 am (UTC)
и еще добавлю аргумент в пользу несостоятельности идеи разных версий окраин.
в германских языках есть слово LAND. что значит земля.
это слово есть составной частью названий нескольких стран - Нидерланды, Англия, Германия.
по своей сути слово land и слово край, краина - абсолютно идентичны. что мы наблюдаем на вышеприведенных примерах нескольких Краин.

т.е. использование слова земля в разных языках в названии страны - вполне обычная норма.
nikos_kostakis
Mar. 26th, 2016 06:41 am (UTC)
Отчего-то вспомнилась старая-престарая песенка "Шарман Катрин"...

С чего бы это?..

Edited at 2016-03-26 06:42 am (UTC)
alex_ishm
Mar. 26th, 2016 06:53 am (UTC)
Это раньше была Украина. Теперь - Юкрейн.
Page 1 of 2
<<[1] [2] >>
( 68 comments — Leave a comment )